東海之濱,碧波蕩漾,潮涌潮落,天地之間,保潔之業(yè),猶如明珠閃爍,吾乃古代詞人,聞此東海保潔之事,遂執(zhí)筆賦詩,以頌其功。
東海浩瀚,無邊無際,然其海域廣袤,亦易滋生塵埃與雜物,然保潔之士,不辭勞苦,乘風(fēng)破浪,守護(hù)海域之清潔,晝夜不息,披星戴月,其精神可嘉,觀其身影,猶如英勇之將士,守衛(wèi)疆土。
海面之上,波光粼粼,海鷗飛翔,保潔之舟,往來其間,猶如游魚穿梭,船上之人,手持清潔之具,打撈漂浮之物,其勤奮刻苦,令人敬佩,海風(fēng)拂面,吹不散其意志;浪濤洶涌,撼不動其決心。
海底深處,五彩斑斕,珊瑚叢生,保潔之人,不畏艱辛,深入海底,清理垃圾,其責(zé)任之重,堪比山岳;其付出之多,猶如江海,然其心中無懼,只為東海之清潔,愿此海域永保清新。
東海保潔之士,其精神可嘉,其業(yè)雖微小,然其功在千秋,清潔之業(yè),關(guān)乎民生,關(guān)乎環(huán)境,若人人皆能如此,則天下無污穢之地,東海之濱,乃我國之瑰寶,守護(hù)其清潔,猶如守護(hù)家國之心。
吾乃詞人,見此情景,感慨萬千,遂作詩以頌之:
東海浩渺浪滔滔,保潔之士不辭勞。
手持清潔打撈具,守護(hù)海域永清新。
風(fēng)吹浪打意志堅(jiān),深入海底清垃圾。
責(zé)任重大付出多,功在千秋人稱贊。
愿此詞能傳頌四海,讓世人皆知東海保潔之重要,亦愿人人皆能珍惜環(huán)境,共同守護(hù)家園之清潔。