煙波浩渺,楚天千里,忽聞家政保潔之任,吾心甚慰,雖赴鄂之地,路途遙遠,然懷揣一腔熱血,愿為百姓之福祉,揮灑筆墨,以賦記之。
遙想昔日,鄂地繁華,商賈云集,然塵土飛揚,污穢不堪,吾聞家政保潔之需,遂決意前往,以洗滌塵埃,還百姓以潔凈之地。
臨行之際,親友相送,酒肆歌樓,盡皆歡騰,吾攜一壺酒,一卷詩,踏歌而行,路經(jīng)江南,春水碧波,魚躍鳶飛,心曠神怡,然思及鄂地之污,不禁眉頭緊蹙,心憂百姓之苦。
行至鄂地,但見街巷縱橫,屋舍林立,塵埃滿地,蛛網(wǎng)密布,令人觸目驚心,吾遂披星戴月,日夜兼程,以除污穢,還鄂地以清新。
初至鄂地,吾以掃帚為伴,以清水為友,逐街逐巷,逐屋逐舍,一一清理,塵埃落定,塵埃起,循環(huán)往復(fù),終不負(fù)百姓之望,鄰里相告,贊不絕口,稱吾為“掃塵使者”。
日復(fù)一日,年復(fù)一年,吾在鄂地保潔,已歷數(shù)載,雖辛苦勞累,然見百姓安居樂業(yè),心滿意足,吾亦無怨無悔。
今歲春暖花開,草木皆青,鄂地?zé)ㄈ灰恍?,吾心甚慰,遂作《赴鄂家政保潔賦》以記之。
賦曰:
煙波浩渺,楚天千里,家政保潔,吾心所向。
塵埃落定,塵埃起,循環(huán)往復(fù),終不負(fù)望。
江南水鄉(xiāng),魚躍鳶飛,心曠神怡,思及鄂地,不禁憂。
披星戴月,日夜兼程,掃帚為伴,清水為友。
鄰里相告,贊不絕口,稱吾為“掃塵使者”。
歲月如梭,春暖花開,鄂地?zé)ㄈ唬傩瞻簿印?/p>
吾心甚慰,揮毫潑墨,以賦記之,傳頌千古。
嗚呼!赴鄂家政保潔,雖艱辛,然樂在其中,吾愿以此賦,告慰天地,告慰鄂地百姓,吾心永存。