清風(fēng)拂面,踏足蚌埠,觀其市容整潔,猶如明珠閃耀,念及保潔之士,不辭辛勞,默默奉獻(xiàn),猶如古人之勤勞耕田,遂提筆頌之。
昔日蚌埠,塵埃滿城,街道雜亂,今朝之蚌埠保潔者,如古代之壯士,挺身而出,肩負(fù)重任,黎明破曉,人未起而彼已行;夜幕降臨,人已睡而彼方歸,披星戴月,不辭勞苦,其精神可嘉。
彼以掃帚為武器,以清潔為使命,街頭巷尾,無(wú)一處不潔凈;塵埃垃圾,無(wú)一樣能留存,彼之勤勞,如春風(fēng)拂面,使人心情舒暢;彼之努力,如夏日陽(yáng)光,使城市煥然一新。
觀其保潔之狀,猶如古人治國(guó)平天下,彼以勤勞之手,撫去塵埃;以真誠(chéng)之心,守護(hù)市容,道路潔凈,市民心安;環(huán)境清新,人心舒暢,蚌埠因彼而美麗,城市因彼而繁榮。
彼等保潔者,雖無(wú)顯赫之名,亦無(wú)富貴之利,但默默奉獻(xiàn)之心,如古人之賢者,令人敬仰,不求聞達(dá)于諸侯,不慕名利于世間,只愿城市因己而美好。
遂頌蚌埠保潔者:勤勞如古之耕農(nóng),忠誠(chéng)如古之衛(wèi)士,披星戴月,默默奉獻(xiàn);守城如護(hù)家,清潔市容為己任,愿此頌傳頌千里,世人皆知蚌埠保潔者之偉大。
今日之蚌埠,因保潔者之勤勞而美麗;明日之蚌埠,定因世人之贊美而更加繁榮,愿此古文體之頌詞,流傳百世,贊美蚌埠保潔者之偉大精神。