清風(fēng)拂面,凈塵祛穢,世間萬物皆需保潔,今有保潔藥劑,如神丹妙藥,能令塵埃無所遁形,余乃古代詞人,愿以古文體述其使用方法,以饗世人。
其一,取藥劑之瓶,輕啟瓶蓋,謹(jǐn)慎取之,藥劑猶如清泉之水,晶瑩透亮,寓意潔凈無塵,其色若玉,其香如蘭,觀之已覺清爽。
其二,灑以清水,調(diào)和藥劑,清水如江河滔滔,藥劑似星辰點(diǎn)點(diǎn),調(diào)和之時,需心靜氣和,手穩(wěn)如松,勿使藥劑過多或過少,恰到好處,方能發(fā)揮最佳效果。
其三,灑掃之地,須分先后,先掃塵垢積聚之所,再掃平常行走之地,灑掃之時,動作需流暢如風(fēng),勿使塵埃飛揚(yáng),藥劑所到之處,塵埃自會消失無蹤。
其四,灑掃完畢,須待片刻,藥劑之功效,非立時可見,須靜待片刻,待藥劑與塵埃交戰(zhàn)之后,方見潔凈如新,此時室內(nèi)清香撲鼻,令人心曠神怡。
其五,保潔藥劑之功效雖佳,然非萬能,如遇特別污漬,需以細(xì)心處理,或先以清水浸潤,或以布擦拭,再施藥劑,方能取得最佳效果,世人需明其理,勿盲目依賴藥劑。
此術(shù)雖微不足道,然亦可見古人對生活環(huán)境之講究,今以此術(shù)贈予世人,愿世人生活之處,皆能潔凈如新,清香撲鼻,世間萬物,皆需保潔,愿此藥劑,如神丹妙藥,令塵埃無所遁形,世人當(dāng)知其法,善用其術(shù),則世界更清潔矣。